深圳VI設(shè)計

所在位置:新聞 > 西安廣告公司 > 商標(biāo)設(shè)計公司方案_如何簡化網(wǎng)站本地化流程

商標(biāo)設(shè)計公司方案_如何簡化網(wǎng)站本地化流程

2023-02-16

此文轉(zhuǎn)發(fā)國外關(guān)于商標(biāo)設(shè)計公司方案的設(shè)計與營銷任專業(yè)文章,希望通過商標(biāo)設(shè)計公司方案的內(nèi)容分享,能對設(shè)計、營銷、廣告、市場從業(yè)人員有所幫助。


注:配圖為UCI聯(lián)合創(chuàng)智設(shè)計作品


商標(biāo)設(shè)計公司方案原文分享:

如何簡化您的網(wǎng)站本地化projectA十年前或兩年前,大多數(shù)企業(yè)的在線戰(zhàn)略的范圍將是是否煩惱有一個網(wǎng)站?,F(xiàn)在有各種各樣的事情要考慮,從社交媒體營銷到手機(jī)優(yōu)化,如果你想接觸到國際受眾,本地化網(wǎng)站。本地化可能是一個巨大的項目,但也有一些方法可以簡化這個過程。當(dāng)涉及到進(jìn)入新市場時,它也可能非常重要。萬維網(wǎng)理論上把整個世界放在你的指尖上,但在實踐中卻有文化和語言上的障礙要克服。有一種誘惑,認(rèn)為一個單一的英語網(wǎng)站就足夠了,但大量的研究表明情況并非如此。歐洲晴雨表進(jìn)行的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),只有18%的訪問過外語(通常是英語)網(wǎng)站的歐盟互聯(lián)網(wǎng)用戶表示,他們經(jīng)常用自己的語言以外的語言在線購買。與此同時,獨立研究人員《常識咨詢》最近的一項調(diào)查發(fā)現(xiàn),超過一半(55%)的國際消費者只從那些以自己語言表達(dá)信息的網(wǎng)站購買信息。對于一些國家,如日本,這一比例上升到70%。如果你在設(shè)計網(wǎng)站時考慮到本地化,那么在mindIt中進(jìn)行本地化設(shè)計可以大大簡化你未來的工作。保持大部分內(nèi)容相對簡單,以便以后更容易翻譯。這包括避免特定的文化參考、幽默和不一定會翻譯的圖像。這并不意味著你應(yīng)該完全遠(yuǎn)離這些內(nèi)容——你希望你的網(wǎng)站能夠吸引任何觀眾——但是這些元素應(yīng)該構(gòu)成一個簡單的核心消息的外圍。例如,使用級聯(lián)樣式表 (CSS) 可以使設(shè)計元素與內(nèi)容分離。這意味著您可以切換出已翻譯的內(nèi)容,而不必從頭重新設(shè)計每個頁面。您還需要一個靈活的字符編碼工具,如Unicode UTF-8,它可以處理非拉丁語腳本,如希伯來語或阿拉伯語,以及合并“非標(biāo)準(zhǔn)”拉丁語字符,如德語“”、“”、“”和“”。創(chuàng)建單個


注:配圖為UCI聯(lián)合創(chuàng)智設(shè)計作品


商標(biāo)設(shè)計公司方案分享總結(jié):

該文“商標(biāo)設(shè)計公司方案”深入淺出的闡述了營銷和設(shè)計的知識,如果對您或多或少產(chǎn)生一點價值,那么深圳vi設(shè)計公司就覺得商標(biāo)設(shè)計公司方案的分享會非常有價值。

聲明:本文“商標(biāo)設(shè)計公司方案_如何簡化網(wǎng)站本地化流程”信息內(nèi)容來源于網(wǎng)絡(luò),文章版權(quán)和文責(zé)屬于原作者,不代表本站立場。如圖文有侵權(quán)、虛假或錯誤信息,請您聯(lián)系我們,我們將立即刪除或更正。
做品牌直接找總監(jiān)談
總監(jiān)一對一免費咨詢與評估
相關(guān)案例
RELATED CASES

總監(jiān)微信咨詢 舒先生

業(yè)務(wù)咨詢 付小姐

業(yè)務(wù)咨詢 張小姐